Chants de Noël
Auteur Message Bel Canto AdminNombre de messages : 7251Age : 67Date d'inscription : 10/07/2007 Sujet: Re: Chants de Noël 2009-12-04, 22:52 Me mettre à Bach ... oulala, ça, c'est beaucoup dire Â
mais j'écoute, j'écoute et je m'applique, je m'applique ... pas toujours avec succès, je dois avouer ! Â
Et puis, il me semblait bien aussi que Bach intéresserait au moins quelqu'un ici. Â
Désolée pour l'info incomplète ... l'article parlait d'un prochain concert au Théâtre des Champs Elysées et je pense que les deux cantates en question sont :
"Christen, ätzet diesen Tag" BWV 63
VIDEO C'est joli ça !
Jean Nombre de messages : 8784Age : 81Date d'inscription : 14/05/2007 Sujet: Re: Chants de Noël 2009-12-04, 22:56 Bel Canto a écrit: Et puis, il me semblait bien aussi que Bach intéresserait au moins quelqu'un ici. merci Bel canto..je te reconnais bien là !
ok il n'était pas question du programme du dvd...mais d'un concert à venir!
Bel Canto AdminNombre de messages : 7251Age : 67Date d'inscription : 10/07/2007 Sujet: Re: Chants de Noël 2009-12-10, 14:02 Stille Nacht, heilige Nacht) Douce nuit, sainte nuit (en allemand Stille Nacht, heilige Nacht) est un chant de Noël. Il a été chanté pour la première fois le 24 décembre 1818 dans l'Église Saint-Nicolas d'Oberndorf, en Autriche. Ce chant a été écrit en 1816 par Joseph Mohr qui était alors prêtre dans les Alpes autrichiennes. La musique fut composée par l'organiste Franz Xaver Gruber en 1818. Les raisons de la composition du chant ne sont pas certaines. Une hypothèse est que l'orgue vieillissant de l'église n'était plus en état, J. Mohr et F. X. Gruber ont alors créé un chant destiné à être accompagné à la guitare. Il existe plus d'une centaine de traductions de Stille Nacht, heilige Nacht. En plus de la version française, on peut citer le Silent Night, Holy Night anglais.source : wikipedia VIDEO
Jean Nombre de messages : 8784Age : 81Date d'inscription : 14/05/2007 Sujet: Re: Chants de Noël 2009-12-10, 14:19 bien belle version que tu nous proposes!!
Bel Canto AdminNombre de messages : 7251Age : 67Date d'inscription : 10/07/2007 Jean Nombre de messages : 8784Age : 81Date d'inscription : 14/05/2007 Sujet: Re: Chants de Noël 2009-12-10, 14:46
Bel Canto AdminNombre de messages : 7251Age : 67Date d'inscription : 10/07/2007 Sujet: Re: Chants de Noël 2009-12-16, 13:40 Oratiorio de Noël de Camille Saint Saëns L'Oratorio de Noël de Saint-Saëns fut écrit en 1858 alors qu'il n'était âgé que de 23 ans. La partition originale est pour cinq solistes, choeur, harpe, quartet à cordes et orgue. L'Oratorio de Noël s'ouvre sur un prélude sous-titré "Dans le style de Sebastian Bach". Ce prélude est une introduction à l'histoire de Noël : la qualité de la pastorale cadencée dessine les images des bergers rassemblant leur troupeau dans les champs. Dans les autres mouvements, les solistes au chant prennent le relais, représentant différents personnages tels que le narrateur de l'histoire ou encore l'ange annonçant la naissance de Jésus et la chorale qui représente une multitude d'anges chantant à la gloire du Seigneur. Le mouvement final, qui suit le modèle des vieilles chansons de Noel françaises, est un hymne virtuel glorifiant toutes les créations de Dieu.VIDEO
Bel Canto AdminNombre de messages : 7251Age : 67Date d'inscription : 10/07/2007 Sujet: Re: Chants de Noël 2009-12-19, 12:34 Une cantate de Noël de Arthur Honegger Pour baryton solo, voix d'enfants, choeur mixte, orgue et orchestre. Textes liturgiques et profanes, traduits par Rollo Myers et Frederic Goldbeck. Créée en 1953 à Bâle, sous la direction de Paul Sacher
Bel Canto AdminNombre de messages : 7251Age : 67Date d'inscription : 10/07/2007 Sujet: Re: Chants de Noël 2009-12-22, 00:03 Minuit, chrétiens est un cantique de Noël. Dans certains endroits, il est chanté par un baryton ou un ténor solo lors de la première messe de Noël. Ce chant a été composé aux alentours de 1843 par Placide Cappeau; négociant en vin et poète, résidant à Roquemaure dans le Gard. La musique est d'Adolphe Adam.La création du « Minuit chrétiens… » S’il est un chant de Noël indissociable de Roquemaure c’est bien le « Minuit chrétiens… ». Dans son livre « Le château de Roquemaure », l’auteur des paroles, Placide Cappeau, donne peu de précisions sur les circonstances de la création du célèbre cantique, tant et si bien que chacun a raconté l’histoire à sa façon sans vérifier son authenticité. La découverte récente d’une abondante correspondance entre Placide Cappeau et son associé Guillaume Clerc, maire de Roquemaure, permet de rétablir les faits. Dans une de ces lettres en effet, Placide Cappeau évoque ce chant de Noël interprété en sa présence par Mme Laurey dans le salon de la Comtesse B… à Paris. Les mélomanes ont reconnu en cette comtesse une princesse italienne réfugiée en France qui tenait le salon de musique le plus renommé de la capitale : la comtesse Belgiojoso. C’était au cours de l’hiver 1844 – 1845 ; Placide Cappeau, qui souhaitait mettre fin à son célibat, avait jeté son dévolu sur la nièce de la comtesse, mais, refusant de s’engager avant 1846, date du renouvellement du contrat qui le liait à ses associés, ce parti lui échappa. C’est par une indiscrétion de Monsieur Laurey que Guillaume Clerc apprendra ce détail en 1844. Contrarié, Cappeau décide de justifier sa conduite et précise dans cette lettre de sept pages que c’est en entendant le « Noël » chanté par Mme Laurey que la comtesse « lui témoigne un grand intérêt ». Ce document prouve que le « Minuit chrétiens… » a été composé avant 1847, alors que la paroisse est dirigée par l’abbé Marie Joseph Gilles. En recoupant cette correspondance avec d’autres lettres de l’abbé Gilles et de Monsieur Laurey, on a pu reconstituer l’histoire de la création du célèbre cantique : En 1820, l’abbé Marie Joseph Gilles est nommé à Roquemaure. Dans un premier temps, il fait construire la voûte maçonnée de l’église, un chantier qui se termine en 1824 comme l’atteste le reçu délivré par Monsieur Gallizia, plâtrier. En 1840, l’abbé Gilles fait renouveler et rehausser le pavé de la collégiale ce qui entraîne la modification de la porte d’entrée et la suppression de deux voussures. En 1843, après la visite de Monseigneur de Prilly, évêque de Châlon qui revenait d’Hippone (Bône) où il avait assisté à la translation des reliques de saint Augustin, il décide de faire restaurer l’orgue estimant « que c’était un devoir de conscience de ne pas laisser plus longtemps dépérir un objet si précieux et de grande valeur… » (Le prélat aurait-il attiré l’attention du curé sur cet instrument ? l’abbé Gilles ne le précise pas dans la relation de cette visite). Il connaît suffisamment Placide Cappeau pour lui demander de composer un chant de noël afin de célébrer dignement la restauration de l’orgue. Depuis septembre 1842, Monsieur Laurey, qui est chargé de mener à terme le chantier de construction du pont sur le Rhône, séjourne à Roquemaure avec son épouse, amie intime de Madame Adolphe Adam. Elle propose de demander au compositeur d’écrire une musique sur le texte de Placide Cappeau et se propose de le chanter lors de son prochain retour à Roquemaure prévu pour la fin de l’année 1843. En juillet 1843, Mme Laurey accouche d’une petite fille prénommée Adeline et ne peut effectuer le voyage. Invité par Guillaume Clerc à plusieurs reprises, Pierre Laurey décline ces invitations au motif que, en 1844 et en 1845, les médecins déconseillent ce voyage à son épouse. Le 18 octobre 1846, à 9h du matin, l’abbé Gilles décède, et son successeur, l’abbé Eugène Nicolas Petitjean est installé à la cure de Roquemaure le 10 janvier 1847. Placide Cappeau ne peut le connaître, étant parti dès le 5 décembre pour la capitale, où il se marie le 5 avril 1847. À la suite de difficultés sur le chantier de construction du pont, Pierre Laurey et son épouse reviennent à Roquemaure le 5 mai. Placide Cappeau et son épouse arrivent le 15 juillet. C’est ainsi que, le 24 décembre 1847, Emily Laurey peut enfin interpréter, avec sans doute l’autorisation de l’abbé Petitjean, le « Minuit chrétiens… » promis à l’abbé Marie Joseph Gilles.VIDEO
joachim AdminNombre de messages : 27106Age : 77Date d'inscription : 19/08/2006 Sujet: Re: Chants de Noël 2009-12-22, 19:04 Augusta Holmès : Trois anges sont venus ce soir
VIDEO Mais je n'ai pas trouvé la circonstance la composition de ce cantique par Augusta Holmès, femme compositeur trop peu connue.
Bel Canto ?
Bel Canto AdminNombre de messages : 7251Age : 67Date d'inscription : 10/07/2007 Sujet: Re: Chants de Noël 2009-12-22, 19:50 joachim a écrit: Mais je n'ai pas trouvé la circonstance la composition de ce cantique par Augusta Holmès, femme compositeur trop peu connue. Bel Canto ? Je n'ai rien trouvé non plus mais je suis étonnée de voir le nombre d'artistes qui ont enregistré cet air (dont Tino Rossi ...) et je ne l'avais jamais entendu avant aujourd'hui !!!
Bel Canto AdminNombre de messages : 7251Age : 67Date d'inscription : 10/07/2007 Sujet: Re: Chants de Noël 2009-12-22, 20:10 Entre le boeuf et l'âne gris Entre le bœuf et l'âne gris est l'un des chants de Noël les plus anciens car il daterait du XVIe siècle. Les paroles de cette chanson font référence à la crèche où est né Jésus, et où figurent traditionnellement un âne et un bœuf. Selon les récits populaires, l'haleine des deux animaux aurait réchauffé le nouveau-né. La présence de l'âne et du bœuf dans la crèche doit vraisemblablement son origine à Isaïe : « Le bœuf connait son possesseur, et l'âne la crèche de son maître, Israël ne connaît pas, mon peuple ne comprend pas. »
Bel Canto AdminNombre de messages : 7251Age : 67Date d'inscription : 10/07/2007 Sujet: Re: Chants de Noël 2009-12-22, 20:26 Joy to the world «Joy to the World" est un chant populaire de Noël. Les paroles sont d'un hymne anglais écrit par Isaac Watts, s'insispirant du Psaume 98 de la Bible. La chanson a été publiée en 1719 dans la collection : The Psalms of David: Imitated in the language of the New Testament, and applied to the Christian state and worship. Seule la seconde partie des paroles écrites par Watts sont encore utilisées aujourd'hui. La musique a été arrangée par Lowel Mason en 1839 et une partie aurait pour origine le Messie de Haendel. 'Christmas carol' très populaire en Amérique du Nord.VIDEO
Jean Nombre de messages : 8784Age : 81Date d'inscription : 14/05/2007 Sujet: Re: Chants de Noël 2009-12-22, 20:55 joachim a écrit: Augusta Holmès : Trois anges sont venus ce soir Mais je n'ai pas trouvé la circonstance la composition de ce cantique par Augusta Holmès, femme compositeur trop peu connue. Bel Canto ? J'aurais jamais imaginé que l'auteur était Augusta Holmes!!
Jean Nombre de messages : 8784Age : 81Date d'inscription : 14/05/2007 Sujet: Re: Chants de Noël 2009-12-22, 21:16 quelques Noels...baroques
:
VIDEO
Bel Canto AdminNombre de messages : 7251Age : 67Date d'inscription : 10/07/2007 Sujet: Re: Chants de Noël 2009-12-23, 19:57 Du film de Christian Caron Joyeux Noël VIDEO Le film rassemble plusieurs épisodes de fraternisation, survenus en différents endroits du front à la Noël 1914, afin de renforcer son propos. Cependant, tous sont attestés par différents témoignages et preuves historiques, à l'exception de la présence de la cantatrice. Les fraternisations, l'envoi de sapins dans les tranchées allemandes, la partie de football, les échanges de denrées, chants (dont celui interprété par un ténor allemand reconnu par un soldat écossais), la messe de Noël commune dans le no man's land, la trêve pour relever les corps, la photo de groupe, et le passage d'une tranchée à une autre pour se protéger des bombardements d'artillerie ont donc bien existé.
joachim AdminNombre de messages : 27106Age : 77Date d'inscription : 19/08/2006 Sujet: Re: Chants de Noël 2009-12-23, 20:24 Merci de nous rappeler ces épisodes de fraternisation qui ont tellement déplu aux Etats Majors, au point que certains soldats ont été fusillés !
Puisque nous recensons l'historique de certains chants de Noël, voici ce que j'ai trouvé sur "Vive le vent" (source Wikipedia)
Jingle Bells est une des chansons de Noël les plus connues dans le monde. Elle a été écrite par
James Pierpont (1822 - 1893) et publiée la première fois en 1857.
Elle a été adaptée en français par Francis Blanche en 1948, sous le titre de Vive le vent. Cette adaptation est très populaire en France et a été interprétée par plusieurs chanteurs, comme Dalida et Mireille Mathieu. Plus récemment, en 2002 et en 2005, ce titre a été repris par Thierry Gali, la nouvelle coqueluche des enfants. Puis a été remixé par le chanteur Basshunter en version techno.
Textes
Jingle Bell s
Dashing through the snow,
in a one-horse open sleigh
Over the fields we go,
Laughing all the way;
Bells on bob tail ring,
Making spirits bright
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight!
Refrain
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!
O What fun it is to ride in a one-horse open sleigh,
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!
O What fun it is to ride in a one-horse open sleigh.
A day or two ago
I thought I'd take a ride,
And soon, Miss Fanny Bright
Was seated by my side.
The horse was lean and lank,
Misfortune seemed his lot,
He got into a drifted bank
And then we got upsot.
Au refrain
A day or two ago,
The story I must tell
I went out on the snow,
And on my back I fell;
A gent was riding by
In a one-horse open sleigh,
He laughed as there I sprawling lie,
But quickly drove away.
Au refrain
Now the ground is white,
Go it while you're young;
Take the girls tonight,
And sing this sleighing song;
Just get a bob tailed bay,
Two-forty as his speed,
Hitch him to an open sleigh
And crack! you'll take the lead.
Au Refrain
Vive le vent Sur le long chemin
Tout blanc de neige blanche
Un vieux monsieur s'avance
Avec sa canne dans la main
Et tout là -haut le vent
Qui siffle dans les branches
Lui souffle la romance
Qu'il chantait petit enfant :
Refrain:
Vive le vent, vive le vent
Vive le vent d'hiver
Qui s'en va sifflant, soufflant
Dans les grands sapins verts...
Oh ! Vive le temps, vive le temps
Vive le temps d'hiver
Boule de neige et jour de l'an
Et bonne année grand-mère...
Joyeux, joyeux Noël
Aux mille bougies
Quand chantent vers le ciel
Les cloches de la nuit,
Oh ! Vive le vent, vive le vent
Vive le vent d'hiver
Qui rapporte aux vieux enfants
Leurs souvenirs d'hiver...
Et le vieux monsieur
Descend vers le village,
C'est l'heure où tout est sage
Et l'ombre danse au coin du feu
Mais dans chaque maison
Il flotte un air de fête
Partout la table est prête
Et l'on entend la même chanson :
Au Refrain
Boule de neige et jour de l'an
Et bonne année grand-mère !
Vive le vent d'hiver !
Le moins qu'on puisse dire, c'est que les textes anglais et français n'ont rien à voir l'un avec l'autre !
Jean Nombre de messages : 8784Age : 81Date d'inscription : 14/05/2007 Sujet: Re: Chants de Noël 2009-12-23, 20:41 Charles Munch à Boston en 1966! VIDEO
joachim AdminNombre de messages : 27106Age : 77Date d'inscription : 19/08/2006 Sujet: Re: Chants de Noël 2009-12-24, 18:03 L'enfance du Christ : une de mes oeuvres préférées de Berlioz. Quelle merveille le petit trio pour harpe et deux flûtes dans la troisième partie ! D'un auteur anonyme du 16ème siècle : les anges dans nos campagnes.VIDEO
felyrops Nombre de messages : 1419Age : 77Date d'inscription : 26/09/2007 Sujet: Re: Chants de Noël 2009-12-24, 23:41 Très beau, Joachim, tout le monde le connaît, et on ne sait pas qui l'a composé! C'est injuste.
Bel Canto AdminNombre de messages : 7251Age : 67Date d'inscription : 10/07/2007 Sujet: Re: Chants de Noël 2010-10-30, 15:00 The Cherry Tree - Songs, Carols & Ballads for Christmas par l'ensemble Anonymus 4.
Une analyse sur le site Forum Opera :
Un arbre aux fruits mûrs Anonymous 4 est aujourd'hui l'un des ensembles spécialisés dans la musique médiévale le plus connu internationalement. Les quatre chanteuses sont célèbres pour leur voix éthérées, leur justesse irréprochable et le sérieux musicologique de leurs interprétations. Force est de constater que, malgré les années qui passent, les qualités vocales des chanteuses restent intactes. Le 18e CD d'Anonymous 4 n'a en effet rien à envier à la fraicheur et la justesse d'expression qui caractérisent les précédents enregistrements discographiques. La période de Noël approchant, c'est bien sûr autour du thème de la nativité que le répertoire est choisi. Néanmoins, ce CD a la particularité de proposer, en marge du répertoire des Carols anglais du bas Moyen-Âge, cinq chansons harmonisées ou composées aux 19e et 20e siècles (plages 4, 9, 12, 14 et 17). La couleur vocale de l'ensemble change subtilement pour aborder ce répertoire traditionnel américain notamment en raison de la prononciation particulière de l'anglais américain et la façon d'attaquer les notes. Cependant, les inflexions populaires restent très sages et très propres. Une approche plus libre et plus décontractée aurait sans doute été plus convaincante. L'autre originalité de l'album The Cherry Tree réside dans le fait que, pour la première fois à notre connaissance, chacune des chanteuses interprète une pièce en solo. L'une des qualités principales d'Anonymous 4 résidant dans l'équilibre dynamique des voix et le mariage parfait des timbres, il eut été possible d'être déçu par les chanteuses entendues séparément. Tel n'est pas le cas, et c'est avec un grand plaisir que l'on peut apprécier le timbre chaud et le léger vibrato expressif de Jacqueline Horner-Kwiatek dans le « tube » en latin Qui creavit celum (plage 8). La prononciation de l'anglais médiéval est particulièrement appréciable dans la ballade Newell interprétée tout en douceur et en simplicité par Susan Hellauer (plage 5) tandis que Ruth Cunningham témoigne de son expressivité dans Lullay my child dont la mélodie possède le charme propre au mode dorien (plage 11). Les inflexions du chant traditionnel sont rendus avec un grand naturel par Marsha Genensky dans son interprétation solo de The Cherry Tree Carol (plage 14), même si, selon nous, l'ensemble est généralement plus convaincant dans son interprétation des Carols du 15e siècle. Bien que la forme en couplets-refrain de ces chansons soit très répétitive, l'écriture est variée usant généralement de l'homorythmie mais également de passages plus contrapuntiques comme dans Mervele noght Iosep ou encore dans Veni redemptor gencium (plages 6 et 13). Ce répertoire recèle de plus quelques joyaux tout en simplicité tel le Carol Hail mary ful of grace (plage 16) magnifiquement interprété par l'ensemble. Anonymous 4 reste indubitablement une référence dans l'interprétation a capella du répertoire médiéval. Lars Nova
J'ai entendu des extraits et j'ai été étonnée de la fraîcheur du chant !
Bel Canto AdminNombre de messages : 7251Age : 67Date d'inscription : 10/07/2007 Sujet: Re: Chants de Noël 2010-11-29, 23:27 Ca y est ... j'ai ressorti mes CD de Noël !!!
Snoopy AdminNombre de messages : 31225Age : 49Date d'inscription : 10/08/2006 Sujet: Re: Chants de Noël 2010-11-29, 23:58 Et moi mes gants, ma chapka et mon écharpe!
- 17 C aujourd'hui!
Tout est relatif. Sur le site météo russe, on a un grand soleil quand il fait - 26 C!!! ( c'était le 26 janvier de l'année dernière )
Bel Canto AdminNombre de messages : 7251Age : 67Date d'inscription : 10/07/2007 Sujet: Re: Chants de Noël 2010-11-30, 00:02
Jean Nombre de messages : 8784Age : 81Date d'inscription : 14/05/2007 Sujet: Re: Chants de Noël 2010-11-30, 09:15 un peu comme chez moi en Hte Savoie (mais je ne suis qu'à 500m d'altitude)....
mais cette nuit il a fait des - 15 dans le Centre et -21...à Mouthe dans le Jura (qui tient toujours sa réputation de "Sibérie française"
Contenu sponsorisé Sujet: Re: Chants de Noël
Chants de Noël
Sujets similaires
Permission de ce forum: Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum