Nombre de messages : 25928 Age : 77 Date d'inscription : 19/08/2006
Sujet: Fernando Moruja (1960-2004) 2023-09-18, 11:18
Fernando Moruja, né en 1960 à Buenos Aires, où il est mort en 2004, est un compositeur et chef de chœur argentin.
Il a étudié au Conservatoire Manuel de Falla de Buenos Aires. Sa carrière s'est développée principalement autour de l'activité chorale, rejoignant le Studio Choral de Buenos Aires et le Groupe Vocal de Radiodiffusion de cette même ville. Il a créé et dirigé, entre autres groupes, El Coral de la Rábida et s'est distingué à de nombreuses reprises en tant que compositeur, parmi ses créations se distinguant d'innombrables œuvres sur des thèmes religieux.
Il a été tué, renversé par un bus le soir du Nouvel An 2004. Depuis lors, la communauté chorale argentine le pleure, car il était un chef de chœure et un compositeur prometteur qui apportait un enthousiasme contagieux à la création musicale.
Son œuvre la plus connue est sa série de 5 Piezas Sacras (pièces sacrées), qui comportent : Ave Maria, Pater Noster, O bone Jesu, Lux Aeterna et Hodie Christus natus es. Miedo (peur), sur un poème de Gabriela Mistral, est aussi très connu.
https://www.youtube.com/watch?v=5QtE_bcEqwo
Lux Aeterna (pieza sacra n° 4)
Enregistré le 19 décembre 2021 à la Chapelle Susana Soca, Canelones-Uruguay par l'Ensemble Oikos sous la direction de Maite Rodríguez. Solo : Andrea Brassesco
https://www.youtube.com/watch?v=xvjeKpDGqXU
Miedo
Ensamble Cantus Infinitum
Paroles
Yo no quiero que a mi niña golondrina me la vuelvan; se hunde volando en el Cielo y no baja hasta mi estera; en el alero hace el nido y mis manos no la peinan. Yo no quiero que a mi niña golondrina me la vuelvan.
Yo no quiero que a mi niña la vayan a hacer princesa. Con zapatitos de oro ¿cómo juega en las praderas? Y cuando llegue la noche a mi lado no se acuesta... Yo no quiero que a mi niña la vayan a hacer princesa.
Y menos quiero que un día me la vayan a hacer reina. La subirían al trono a donde mis pies no llegan. Cuando viniese la noche yo no podría mecerla... ¡Yo no quiero que a mi niña me la vayan a hacer reina!
Kool
Nombre de messages : 579 Age : 68 Date d'inscription : 17/05/2011
Sujet: Re: Fernando Moruja (1960-2004) 2023-09-18, 14:22
Voici la version française du poème Miedo (Peur) de Gabriela Mistral : Miedo Je ne veux pas que ma fille devienne une golondrina, volant si haut, qu'elle ne descende pas. Je ne veux pas qu'elle me quitte, que je ne puisse plus la caresser. Je ne veux pas que ma fille devienne une princesse, enfermée dans un palais, privée de liberté. Je ne veux pas qu'elle soit obligée de jouer un rôle qu'elle ne veut pas. Je ne veux pas que ma fille devienne une reine, assise sur un trône, loin de moi. Je ne veux pas qu'elle ne puisse plus me parler de ses rêves. et des obligations.
La mère du poème exprime ses craintes pour l'avenir de sa fille. Elle ne veut pas qu'elle soit contrainte à jouer un rôle qui ne lui correspond pas. Elle veut qu'elle soit libre de vivre sa vie comme elle l'entend. Dans la première strophe, la mère craint que sa fille ne soit pas heureuse si elle est transformée en golondrina. La golondrina est un symbole de liberté et de mouvement. La mère veut que sa fille puisse vivre sa vie comme elle l'entend, sans être enfermée dans un rôle ou une situation qui ne lui conviendrait pas. Dans la deuxième strophe, la mère craint que sa fille ne soit pas heureuse si elle est transformée en princesse. La princesse est souvent confinée à un rôle social et doit se conformer à des normes strictes. La mère veut que sa fille soit libre de choisir son propre chemin et de vivre sa vie comme elle l'entend. Dans la troisième strophe, la mère craint que sa fille ne soit pas heureuse si elle est transformée en reine. La reine est souvent chargée d'un fardeau de responsabilités et doit prendre des décisions importantes. La mère veut que sa fille puisse vivre sa vie sans avoir à se soucier des responsabilités
joachim Admin
Nombre de messages : 25928 Age : 77 Date d'inscription : 19/08/2006
Sujet: Re: Fernando Moruja (1960-2004) 2023-09-18, 18:42
Si je me souviens bien de l'espagnol (que je parlais presque couramment, avec les cours à l'école mais surtout avec la méthode Assimil ) une golondrina est une hirondelle. La mère, donc, ne veut pas que sa fille monte aussi haut qu'une hirondelle parce qu'elle pourrait ne pas redescendre...
Kool
Nombre de messages : 579 Age : 68 Date d'inscription : 17/05/2011
Sujet: Re: Fernando Moruja (1960-2004) 2023-09-18, 18:54
Dans les quatre premiers vers, la mère exprime sa crainte que sa fille ne devienne une golondrina, une hirondelle. La hirondelle est un symbole de liberté et de migration. Elle ne veut pas que sa fille s'envole si haut qu'elle ne puisse plus revenir. Il ne veut pas qu'elle le quitte, qu'il ne puisse plus la caresser. Ce qui revient au même