Forum sur la musique classique
 
AccueilAccueil  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -29%
PC portable – MEDION 15,6″ FHD Intel i7 ...
Voir le deal
499.99 €

 

 Thomas Crecquillon ou Crequillon (v. 1505-1557)

Aller en bas 
AuteurMessage
joachim
Admin
joachim

Nombre de messages : 27149
Age : 78
Date d'inscription : 19/08/2006

Thomas Crecquillon ou Crequillon (v. 1505-1557) Empty
MessageSujet: Thomas Crecquillon ou Crequillon (v. 1505-1557)   Thomas Crecquillon ou Crequillon (v. 1505-1557) Empty2010-11-20, 13:18

Thomas Créquillon (parfois orthographié Crecquillon ou Krequilon), né aux alentours de 1505, et mort probablement au plus tard en 1557, est un compositeur franco-flamand de la Renaissance.

Son lieu de naissance est inconnu, mais fait probablement partie de ce qui constitue maintenant les Pays-Bas. On a très peu d'informations sur le début de sa vie. Aux alentours de 1540, il est membre de la chapelle bruxelloise de Charles Quint. Les documents conservés sont contradictoires, on ne sait pas s'il est maître de chapelle ou simple chanteur.
Il occupe ensuite peut-être des postes de chanoine à Termonde, Béthune, Louvain et Namur. Contrairement à la plupart des compositeurts de de l'école des Pays-Bas, il semble ne jamais avoir quitté sa région natale pour l'Italie ou d'autres pays d'Europe. Il est peut-être mort de la peste qui ravage Béthune en 1557.
Pierre de Manchicourt est son élève.


Œuvre

Thomas Créquillon est considéré comme faisant partie de l'école des Pays-Bas. Il écrit 116 motets, 192 chansons, seize messes (dont Mille Regretz, Las il faudra), cinq psaumes et des Lamentations.

Avec celles de Nicolas Gombert et de Clemens non Papa, son œuvre semble condenser tout l'acquis de la musique de cette époque, qu'on situerait entre Janequin et Lassus.


Musique religieuse

Missa ‘Congratulamini’, 4vv,(on Sermisy’s motet)
Missa ‘D’amours me plains’, 4vv, (on Pathie’s chanson)
Missa ‘Domine da nobis auxilium’, 6vv,(on his own motet)
Missa ‘Domine Deus omnipotens’, 6vv, (on his own motet)
Missa ‘Doulce memoire’, 4vv,(on Sandrin’s chanson)
Missa ‘D’ung petit mot’, 5vv,
Missa ‘Je prens en gré’, 4vv, (on ?Clemens’s chanson)
Missa ‘Kain [Adler] in der Welt so schon’, 4vv,
Missa ‘Las il fauldra’, 4vv, (on his own chanson)
Missa ‘Mort m’a privé’, 5vv, (on his own chanson)
Missa ‘Pis ne me peult venir’, 5vv, (on his own chanson)
Missa ‘Se dire je l’osoie’, 5vv, (on Appenzeller’s chanson)


Motets:

Liber septimus cantionum sacrarum, 4vv (Leuven, 1559]
Opus sacrarum cantonium, 4–6, (Leuven and Antwerp, 1576)
Accende lumen sensibus, 5vv, (=2p. of Veni creator)
Adiuva nos Deus, 5vv,
Andreas Christi famulus, 8vv, (also attrib. Morales)
Ave byssus castitatis, 5vv,
Ave corona virginum, 5vv,
Ave salutis janua, 6vv,
O virgo generosa, 5vv,
Ave verbum incarnatum, 5vv
Ave virgo gloriosa (i), 5vv,
Ave virgo gloriosa (ii), 5vv,
Beata es Maria, 5vv,
Benedicite, Dominus, 4vv,
Caesaris auspiciis magni, 6vv,
Carole magnus erat, 5vv (in honour of Charles V)
Christus factus est, 5vv, (also attrib. Lupi)
Cognoscimus Domine, 4vv,
Confessor Domine, 5vv,
Congratulamini mihi omnes, 5vv,(also attrib. Hollander);
Congregati sunt inimici nostri, 6vv,
Cor mundum crea in me, 4vv,
Cum inducerent puerum Jesum, 5vv,
Cur Fernande pater, 5vv (funeral motet for Queen Elizabeth of Poland, d 15 June 1545)
Da pacem Domine, 5vv (also attrib. Clemens)
Delectare in Domino, 4vv,
Deus misereatur nostri, 5vv,
Deus virtutum convertere, 5vv,
Dirige gressus meos, 5vv,(also attrib. Clemens);
Domine da nobis, 6vv,
Domine demonstrasti, 5vv,
Domine Deus exercituum, 4vv,
Domine Deus omnipotens, 6vv, (also attrib. Lassus)
Domine Deus qui conteris, 5vv,
Domine Jesu Christe, 5vv,
Domine ne meneris, 5vv, (survives only in lute arr.)
Domine Pater et Deus vitae, 4vv, (also attrib. Clemens)
Domine respice, 5vv,
Domini sunt cardines, 5vv,
Dum aurora finem daret, 5vv,
Dum [Cum] deambularet Dominus, 4vv,
Ecce ego mitto vos, 4vv,
Efficiamur Domine, 5vv,
Erravi sicut ovis, 4vv,
Exaudiat te Dominus, 5vv,
Expurgate vetus fermentum (i), 5vv,
Expurgate vetus fermentum (ii), 5vv,
Expurgate vetus fermentum (iii), 5vv, (survives only in arr.)
Factus est repente, 4vv,
Factus est repente, 5vv,
Felix namque es, 4vv,
Gabriel angelus, 4vv, (also attrib. Clemens)
Gratias agimus tibi, 3vv,
Heu mihi Domine, 5vv,
Honor virtus et potestas, 5vv,
Impetum inimicorum ne timueritis, 4vv,
Ingemuit Susanna, 4vv, H xi, 124,
Invocabo [Invocavi] nomen tuum, 5vv, (also attrib. Canis);
Joannes est nomen eius, 5vv,
Job tonso capite, 4vv, H xii, 1,
Jubilate Deo omnis terra, 4vv,
Justum deduxit Dominus, 4vv, (also attrib. De Latre);
Lamentationes Jeremiae, 4vv,
Lamentationes Jeremiae, 5vv,
Laudem dicite Deo, 5vv,
Litany (lost)
Magna et mirabilia, 6vv,
Memento salutis aucthor nostri, 5vv,
Ne projicias me, 5vv,
Nigra sum sed formosa, 5vv (also attrib. Clemens)
Nihil proficiet inimicus, 5vv,
Nos autem gloriari oportet, 5vv, (also attrib. Lupi);
Numen inesse tibi, 5vv,
O beata infantia, 4vv,
O constantia martyrum, 5vv,
O lux beata Trinitas, 4vv, (2p. = Te mane laudum)
Ornatam monilibus, 5vv,
Os loquentium iniqua, 4vv, 1553 (also attrib. Clemens; = Practicantes mali)
O virgo generosa, 5vv (= Ave stella matutina);
Pater peccavi in caelum, 4vv,
Pater peccavi in caelum, 8vv (also attrib. Clemens);
Peccatem mea (lost)
Peccantem me quotidie, 3vv,
Philippe qui videt me, 5vv,
Practicantes mali, 4vv,
Praemia pro validis, 5vv, (in honour of Maximilian von Egmond, Duke of Buren)
Quae est ista quae ascendit, 4vv,
Quaeramus cum pastoribus, 6vv,
Quicquid agas, prudenter agas, 4vv,
Quicquid appositum est, 3vv,
Quicunque baptizati, 5vv,
Quid gloriaris in malicia, 4vv (also attrib. Gombert)
Quis te victorem dicat, 5vv (in honour of Charles V)
Recordare Domine, 4vv,
Respice quaesumus, 6vv,
Salvatorem expectamus, 5vv,
Salve crux sancta, 4vv, 1559,
Salve festa dies, 4vv, 1559,
Salve salutis unica spes, 4vv,
Sancta Maria virgo virginum, 5vv,
Servus tuus ego sum, 4vv, 15482 (also attrib. Canis)
Sicut lilium inter spinas, 5vv,
Signum salutis pone Domine Jesu, 5vv, (also attrib. Arcadelt);
Sint lumbi vestri precinti, 5vv,
Sub tuum praesidium, 5vv,
Sum tuus in vita, 4vv, 1546
Surge Badilo, 5vv,
Surge illuminare Jerusalem, 4vv, 1548 (also attrib. Canis, Clemens);
Surge propera amica mea, 4vv,
Surgens Dominus noster, 5vv,
Te Deum laudamus, 5vv,
Te Deum Patrem ingenitum, 5vv,
Te mane laudum carmine, 5vv (=2p. of O lux beata);
Terribilis est locus iste, 5vv,
Unus panis et unum corpus, 4vv, 1553, (also attrib. Clemens)
Veni Creator Spiritus, 4vv, (2p. = Accende lumen);
Veni in hortum meum, 5vv,
Venite et videte, 5vv,
Verbum caro factum est, 4vv, 1547,
Verbum caro factum est, 6vv,
Vidi civitatem sanctam Jerusalem, 4vv, 1559,
Vidit Jacob scalam, 5vv,
Virgo ante partum, 4vv, 1576,
Virgo gloriosa semper (i), 4vv, 1554 (also attrib. Canis);
Virgo gloriosa semper (ii), 4vv, 1548,
Zachaee festinans descende, 4vv, 1553.


Musique profane (tout à 4 voix sauf indication)

Le tiers livre de [37] chansons, 4vv (Antwerp, 1544)
Adieu l’espoir ou mon ceur aspiroit, (réponse to Clemens: Misericorde);
A jamais croy qu’il en soit la pareille, 5vv,
A la fontaine du prez, 3vv, 1552;
Alix avoit aux dens,
Allez soubdain mon desir amoureulx,
Amour a faict,
Amour au cueur me poingt,
Amour et craincte et esperance,
Amour et Foy,
Amour et moy avons faict accoinctance,
Amour le veult,
Amour partez je vous donne la chasse, (réponse Au dieu d’Amours)
A tout jamais d’ung vouloir immuable,
Au Dieu d’Amours j’en quicte et rens les armes, (réponse to Amour partez);
Au monde n’est plus grant solas,
Au tamps present,
Avant l’aymer, 3vv, 1552;
A vous aymer veulx mettre mon entente,
A vous en est de me pouvoir guarrir,
A vous parler je ne puis, (réponse Dame d’honneur)
Belle donne moy ung regard,
Belle sans per, 12vv, arr. for 2 kbd, 1944),
Ce fut amour, 5vv,
Cerchant plaisir, 1555 (réponse to D’ung seul regart
Cessez mes yeulx, (réponse J. Louys: Cessez mes yeulx);
C’est à grand tort que Fortune incensee,(réponse Contrainct je suis)
C’est à grand tort que moy povre j’endure, 3vv, 1560
C’est à grand tort qu’on dict que le penser,
C’est en amour une peine trop dure, 5vv,
Comment mes yeulx auriés vous bien promis (réponse Nous ne nyons; réplique Le ceur cruel);
Content desir, 3vv, 1552 (= Du faux desir, 1577; réponse Vivre ne puis);
Contentement combien que soit grant chose,
Content ou non, 5vv,
Contrainct je suis, (réponse to C’est a grand tort que Fortune);
Crainte et Espoir, 5vv,
Dame d’honneur, (réponse to A vous parler);
Dames d’honneurs,
Dame Venus d’amour deesse,
Dedens Tournay ville jolie,
Demandez vous qui me faict si joyeulx,
De moins que riens, 3vv, 1552 (also attrib. Clemens);
Des herb ais assés belle,
Desir me veult,
Dictes pourquoy, 5vv,
Dont vient cela, 5vv,
Du cueur le don,
D’ung petit mot en deux,
D’ung seul regard mort (i),
D’ung seul regart mort (ii), (réponse Cerchant plaisir)
Elle voyant l’ennuy,
En attendant d’amour, (réponse En attendant vous perdez);
En attendant secours,
En attendant vous perdez, 1552 (réponse to En attendant d’amour);
En desirant ce que ne puis avoir,
En esperant espoir,
En languissant je consomme mes jours, 3vv, 1560;
En languissant je consomme mes jours, 5vv, 1550;
Entre vos mains,
En vous voyant,
Fortune helas tu fais mal ton debvoir,
Fortune hellas que te peult profiter,
Grant heur seroit,
Grüss dich Gott mein Künigund, 5vv,
Guerissiés moy du mal,
Hastes vous de moy, 3vv, 1552;
Il me suffit, 5vv, (on Sup of Sermisy’s chanson)
J’ai veu le temps,
J’ay veu sans yeulx morir ung mort, 5vv,
Jamais en ce mond,
Je changeray quelque chose,
Je changeray quelque chose, 5vv,
Je n’ay point plus,
Je ne desire aymer, (réponse Le cueur le corps)
Je ne fais riens,
Je suis aymé, 3vv, 1552,
Je suis aymé, 3vv, 1552,
Je suis aymé, 5vv, 1545 (also attrib. Lassus);
Je suis content,
Jour desiré qui te pouldroit attendre,
Jour desiré qui te pourra attendre, 3vv, 1552;
Joyeusse suis,
La mort bien je desire, 1562 (réponse to Plus je ne sçay);
La mort par moi, 1553 (canonic T only);
L’ardant amour souvent, 1554 (réponse Taire et souffrir);
L’arras tu cela Michault, 1543;
Las il fauldra, 1544;
Las je cognois (i), 1544;
Las je cognois (ii), 1545;
Las qu’on cogneust, 1543;
Las veuille moy nommer, 1552;
Le ceur cruel a sa mort plus veult tendre, (réplique to Comment mes yeulx, réponse Nous ne nyons);
Le corps absent, 1552;
Le corps se plaint, 1552;
Le cueur, le corps, 1556 (réponse to Je ne desire aymer);
Le cueur, le corps, 1552 (A and B only);
Le doux baiser, 1545;
Le monde est tel pour le present, 5vv,
Le patient et patiente, 1554;
Les yeux fichez (i), 1552 (A and B only);
Les yeux fichez (ii), 1552 (A and B only);
Le triste cueur, 1544;
Le trop long temps qu’ay esté sans te veoir, 3vv, 1552;
L’oeil dict assés, 3vv, 1552 (= Mon cri Seigneur, 1577);
Loing de tes yeulx, 5vv,
Loingtain d’espoir banni, 1544
Medecin ne fauldroit, 1556;
Mi levay pour ung matin, 1556;
Mon bon voloir, 1544 (réponse Mon bon voloir, 1552; also attrib. Manchicourt);
Mon ceur, mon corps, 1550;
Mon povre coeur, 1551;
Mort m’a privé,
Mort m’a privé, 5vv, 1545;
Mort ou mercy en languissant, 1552;
Ne pouldroit on par bon moyen, 1552;
Nous ne nyons ny le voulons pretendre, (réponse to Comment mes yeulx; réplique Le ceur cruel);
O combien est malheureux le desir, 3vv, 1552 (also attrib. Clemens);
Oeil esgaré, 5vv,
Oncques amour ne fut sans grand langueur (i),
Oncques amour ne fut sans grand langueur (ii), 1552;
Oncques amour ne fut sans grand langueur (iii), 1552;
Oncques amours ne fut sans grand langueur, 5vv, 1553;
O quel torment, 1552;
Or me traictes, 1552;
Or puis qu’amour, 1552 (A and B only);
Or puis qu’Ennuye te tient en souffrance, 5vv, 1553 (réponse to O triste Ennuye);
Orsus a cop, 1545;
Or vray Dieu, 3vv, 1552 (also attrib. Richafort; 4vv 1881);
O triste Ennuye, qui me tient en souffrance, 5vv (réponse Or puis qu’Ennuye);
O volupte poison, 1552 (A and B only);
O vrai Dieu qu’il est enuyeulx, 3vv, 1552
Paine et travail en lieu d’esbatement, 5vv,
Pane me ami duche, Granada, Biblioteca Manuel de Falla  (= canción);
Pardonnez moy ma dame, 5vv,
Par tous moyens, 1544;
Par trop souffrir, 1549;
Petite camusette, 7vv, 1572;
Petite fleur coincte et jolye, 1549;
Pis ne me veult venir, 5vv,  (also attrib. Willaert);
Pleust or a Dieu, 1550;
Plus chaut que feu, 1552 (A and B only);
Plus je ne sçay que dire, 1562 (réponse La mort bien je desire);
Plus ne fault vivre, 1552 (A and B only);
Plus que jamais non obstant, 1552;
Pour une hellas j’endure, 1552;
Pour ung plaisir, 1543 (réponse T. Susato: Si de present; also attrib. Sermisy);
Pour vostre amour, 1544 (réponse J. Lecocq: Si aulcunement);
Prenez pitié du mal, 1544;
Prestes moy l’ung de ces yeulx, 1544;
Puis que j’ay mis, 1544;
Puis que malheur me tient, 1552;
Puis que vertu en amour, 1544;
Puis que vous ayme, 1544
Quand me souvient, 1554 (réponse Ung triste cueur);
Qu’est il besoing, 1549 (réponse to Toutes les nuictz; réplique Tel est le tamps);
Qui la dira la peine, F-CA 125–8;
Qui la vouldra, 1552;
Quy veult du feu, 1544;
Rendes le moy mon cueur, 1544;
Resveillez vous, 1544;
Retirer il me fault, 6vv,
Sans la veoir, 5vv,
Se j’ai l’amour de celle, 4vv, 1552;
Se j’ay l’amour, 1552;
Se Salamandre en flamme vit, 1551, ed. in Blackburn;
Servir la veulx et du tout luyt complaire, 5vv,
Si au partir, 1543;
Si des haulx cieulx, 1544;
Si grand beaulté, 4vv, 1544 (réponse Si la beaulté se perist);
Si l’on me monstre affection, 1552 (A and B only);
Si me tenez tant de rigueur, 3vv, 1552 (= Sentant du peché, 1577);
Si me tenez tant de rigueur, 6vv, 1545;
Si mon service a merité, 1543;
Si mon travail, 1544;
Si n’attempres ces yeulx, 1552;
Si parvenir, 1544;
Si pour aimans la lune, 1549;
Si pour aymer, 1549;
Soit bien ou mal contrainct, 1552;
Souvent je m’esbas, 1544
Taire et souffrir, 1552 (réponse to L’ardant amour);
Tant plus je pense, 1544;
Tant qu’en amours, 1544;
Tant seulement ton repos, 4vv, 1552 (réponse Tant seulemont ton amour);
Tel est le tamps, 1549 (réplique to Toutes les nuictz, réponse Qu’est il besoing);
Tiens nos deulx cueurs, 1544;
Ton gentil corps, 1544;
Toutes les nuictz, 1549 (réponse Qu’est il besoing; réplique Tel est le temps);
Touttes les nuictz, 3vv, 1552;
Ung doulx nenny, 1549;
Ung gay bergier, 1543;
Ung souvenir en fermeté constante, 1554;
Ung sy tresgrandeur, 1552 (A and B only);
Ung triste cueur, 1552 (réponse to Quand me souvient);
Veu le grief mal, 1552;
Vivre en espoir, 5vv,
Vivre ne puis content, 3vv, 1552 (réponse to Content desir);
Vostre rigueur veult doncques que je meure, 3vv, 1552 (= Donne secours, 1577);
Vous aves tort chascun vous blasmera, 1544;
Vous aves tort de luy estre contraire, 1556;
Voyant souffrir celle qui me tourmente, 1544;
Voyez le tort d’amour et de fortune, 1543


Œuvres d'authenticité douteuse

Missa ‘Nisi Dominus’, 4vv, (probably by Manchicourt);
Domine ne memineris, 5vv, (also attrib. Hollander);
Nos autem gloriari oportet, 5vv, (also attrib. Lupi);
Quam pulchra es, 5vv, 1554 (probably by Benedictus);
Quis dabit mihi pennas, 4vv, 1554 (also attrib. Clemens);
Salve mater salvatoris, 4vv, 1556 (also attrib. Clemens; probably by neither Crecquillon nor Clemens);
Verbum iniquum, 4vv, 1553 (probably by Clemens);
Viri Galilaei quid aspicientes, 4vv, (probably not Crecquillon)
Amour hellas, on pas d’avantaige, 3vv, 1560 (probably not by Crecquillon);
Aymer est ma vie en despit, 5 vv,(also attrib. Clemens);
Cerchant plaisir je meurs du mal d’aymer, 5vv, (= Là me tiendray où à present me tien; probably by Hanache);
En attendant le confort, 4vv, 1570 (probably by De Latre);
Force sera si brief, 4vv, (also attrib. Gombert);
Garçon de villaige qui se vouloit marier, 4vv; (also attrib. Clemens);
Le temps qui court, 4vv, 1545 (also attrib. Richafort);
Par trop aymer ma dame, 4vv, 1552 (also attrib. Manchicourt);
Plaisir n’ay plus mais vis en desconfort, 5vv, (possibly by Gombert);
Puisque volez, 4vv, 1552 (probably by Clemens);
Si j’ay l’amour, 4vv, (source unknown);
Si variable oncques, 4vv, 1556 (probably by Lecocq);
Si vous n’avez madame aultre voloir, 5vv, (probably not by Crecquillon)


Apocryphes

Missa ‘Mille regretz’, 6vv, 1568 (by Morales);
Missa ‘Or pour combien est’, 4vv, (= Missa ‘Or combien est’ by Clemens)
Adesto dolori meo, 5vv, (by Clemens);
Audi filia et vide, 5vv, 1555 (by Manchicourt);
Ave Maria, 5vv, (also attrib. Gheerkin and Clemens; probably by Clemens);
Beata es virgo Maria, 4vv, (also attrib. Lheritier, Verdelot, Clemens; probably Lheritier);
Discite a me, 5vv,(by Clemens);
Domine Deus exercituum, 4vv, (probably by Clemens);
Domine non est exaltatum, 5vv, (by Clemens);
Ecce nos relinquimus, 4vv, (by Maistre Jhan)
Inclita stirps Jesse, 4vv, (by Clemens);
Jamais je n’euz tant de soulas, 4vv, (by Gombert);
Jerusalem surge, 5vv, 1554 (by Clemens);
Job tonso capite, 5vv, (also attrib. Clemens, Morales; probably by Clemens);
Mane nobiscum, 5vv, 1554 (by Clemens);
Nigra sum sed formosa, 5vv, 1555 (by Jachet of Mantua);
Pastores loquebantur, 5vv, (by Clemens);
Quis dabit mihi pennas, 4vv, 1554 (by Clemens);
Super montem excelsum, 4vv, (also attrib. Manchicourt, Clemens; probably by Manchicourt);
Super ripam Jordanis, 5vv, (by Clemens);
Tua est potentia, 5vv, 1583 (by Phinot)
Amour au cueur me poingt, 4vv, 1554 (by Waelrant);
Amour hellas, 3vv, 1560 (by Ebrun);
Auprés de vous/Dont vient cela/Le doulx acueil/Le content, 4vv, 1552 (not by Crecquillon);
Cuydez vous que Dieu, 3vv, 1502 (by Richafort);
Dieu me fault il tant de mal supporter, 5vv, 1535 (by Gombert);
En attendant le confort de m’amye, 4vv, (probably by DeLatre);
Je changeray quoy qu’il m’en doibt advenir, 5vv, 1553 (possibly by Jean Louys);
Je cherche autant amour et le desire, 4vv, 1552 (by Boyvin);
Je prens en grey la dure mort, 4vv, 1578 (also attrib. Clemens, Janequin, Baston; probably by Clemens);
La me tiendray, 5vv, (= Cerchant plaisir, by Hanache, 1550);
Me retirer d’elle ne m’est possible, 6vv, 1560 (by Clemens)
Petite Giachet estant en la cuisine, 4vv, 1582 (by Courtois);
Pour parvenir bon pied bon oeil, 4vv, 1572 (by Gombert);
Puisqu’elle a mis, 4vv, 1544 (by Sermisy);
Regret, ennuye, 5vv, (by Gombert);
Revenez [Reviens] vers moy qui suis tant desolee, 4vv, 1552 (by Lupi);
Tel en mesdit qui pour soy la desire, 4vv, 1636 (by Mittantier; réponse to Vous perdez temps);
Torna, 4vv, 1588 (= Ce moys de may sur la rousee by Godart);
Ung doulx regard ung parler amoureulx, 4vv, 1552 (by Manchicourt);
Vous perdez temps de me dire mal d’elle, 4vv, 1636 (also attrib. Sermisy and Sandrin; not by Crecquillon; réponse Tel en mesdit);
Revenir en haut Aller en bas
 
Thomas Crecquillon ou Crequillon (v. 1505-1557)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Thomas Tallis (1505-1585)
» Thomas Morley (1557-1602)
» Jacob Obrecht (1457/8-1505)
» Pierre Cadéac (v. 1505- 1565)
» Adam von Fulda (v. 1445-1505)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Toutes les musiques du monde :: Musique classique :: Les compositeurs-
Sauter vers: