Nombre de messages : 27875 Age : 78 Date d'inscription : 19/08/2006
Sujet: Regina coeli 2020-12-27, 15:28
Regina Cœli, ou encore Regina Cæli (orthographe utilisée par l'Édition Vaticane), est une antienne mariale, prière chrétienne chantée en latin, dédiée à la Vierge Marie et associée à la joie de la résurrection de Jésus. C'est l'une des quatre hymnes mariales du catholicisme (avec le Salve Regina, l'Alma Redemptoris Mater et l'Ave Regina cœlorum). Son titre (ou incipit) - constitué des deux premiers mots du texte - signifie "Reine du Ciel".
L'origine de cette antienne remonte au xiie siècle. Elle est courte et regroupe 4 vers, puis 2, avant l'Oraison conclusive. Seuls les deux premiers vers présentent une rime. Ces deux vers et le suivant se terminent par le mot Alleluia, comme un refrain. Après les quatre premiers vers, l'antienne enchaîne sur le verset suivi de son répons.
L'un et l'autre amènent également un Alleluia. La prière se clôt sur une Oraison en forme d'invocation.
Cette prière est chantée de la Vigile Pascale jusqu'au jour de la Pentecôte (ou, selon la forme extraordinaire du rite romain1, jusqu'au samedi midi veille de la Trinité). Elle termine la prière des Complies et remplace la prière de l'Angélus à 7 h, 12 h et 19 h. À partir de l'Ascension, les paroles latines du Regina Cæli "Resurrexit sicut dixit" peuvent être remplacées par "Jam [ou : Iam] ascendit sicut dixit".
Texte latin
Regina Cœli, laetare, alleluia. quia quem meruisti portare, alleluia. Resurrexit, sicut dixit, alleluia. Ora pro nobis Deum, alleluia.
V. Gaude et laetare, Virgo Maria, alleluia. R. Quia surrexit Dominus vere, alleluia.
Oremus :
Deus, qui per resurrectionem Filii tui, Domini nostri Jesu Christi, mundum laetificare dignatus es: praesta, quaesumus, ut, per ejus Genitricem Virginem Mariam, perpetuae capiamus gaudia vitæ. Per eumdem Christum Dominum nostrum... Amen.
Français
Reine du Ciel, réjouissez-vous, alléluia car Celui que vous avez mérité de porter dans votre sein, alléluia est ressuscité comme Il l'a dit, alléluia Priez Dieu pour nous, alléluia.
V. Soyez dans la joie et l'allégresse, Vierge Marie, alléluia. R. Parce que le Seigneur est vraiment ressuscité, alléluia.
Prions:
Dieu, qui, par la Résurrection de Votre Fils, notre Seigneur Jésus-Christ, avez bien voulu réjouir le monde, faites-nous parvenir, par la prière de la Vierge Marie, sa mère, aux joies de la vie éternelle. Par le Christ notre Seigneur. Amen.
Parmi les Regina Coeli mis en musique
Antoine Busnois (v. 1470) Pierre de Manchicourt (1539) G.P. da Palestrina (1550) Tomas Luis da Victoria (1576) Gregor Aichinger (1603) J.P. Sweelinck (1619) Charles de Courbes (1622) J.B. Lully (1684) Marc Antoine Charpentier (7 entre 1670 et 1680) : H 16, H 30, H 31, H 32, H.32 a,, H.32 b, H 46 Michel Richard Delalande : S 53 (1698) Antonio Lotti Antonio Caldara J Dismas Zelenka : ZWV 129 à 134 Baldassare Galuppi (v. 1750) Michael Haydn (1766) : MH 80 Wolfgang Mozart (3) : K 108; K 127; K 276 Luigi Barbieri (1795) Luigi Cherubini (1818) Ferdinand Schubert Franjo Dugan (1895) J Brahms, op. 37 n° 3 (1863)
Regina Coeli en ut majeur MH 80 de Michael Haydn
https://www.youtube.com/watch?v=qq31BbhEEOs
laudec
Nombre de messages : 5669 Age : 72 Date d'inscription : 25/02/2013
Sujet: Re: Regina coeli 2021-01-11, 03:27
Très belle musique de Michael Haydn, pleine de couleur, de joie, de vie