Forum sur la musique classique
 
AccueilAccueil  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le deal à ne pas rater :
Coffret Pokémon Ultra Premium Dracaufeu 2022 en français : où le ...
Voir le deal

 

 Les Gurre-Lieder ( Schönberg )

Aller en bas 
AuteurMessage
Snoopy
Admin
Snoopy

Nombre de messages : 27892
Age : 47
Date d'inscription : 10/08/2006

Les Gurre-Lieder ( Schönberg ) Empty
MessageSujet: Les Gurre-Lieder ( Schönberg )   Les Gurre-Lieder ( Schönberg ) Empty2006-12-22, 20:30

Les Gurre-Lieder (ou Gurrelieder) sont une œuvre pour voix et orchestre d'Arnold Schönberg sur des textes de Jens Peter Jacobsen traduit en allemand par Robert Franz Arnold en 1899.

Il s'agit d'une composition de relative jeunesse malgré son ampleur, écrite peu après la Nuit transfigurée, bien avant ses grandes œuvres dodécaphoniques et dont l'inspiration reste très post-romantique. Son écriture s'étend entre 1900 (année où il en conçoit la structure en trois parties pour solistes et grand orchestre) et le 23 février 1913, date de sa création à Vienne. En fait, la première version de l'œuvre fut rapidement achevée mais « oubliée » par le musicien, peut-être un peu impressionné par la taille de l'effectif nécessaire, mais aussi par le changement progressif de langage musical qu'il aborde peu après.

Alban Berg en fit une transcription partielle pour piano en 1907. Anton Webern en fit également une version pour huit mains et deux pianos en 1910.

Le poème reprend l'histoire du roi Valdemar Ier du Danemark (1131-1182) et de sa maîtresse, Tove, dans le château de Gurre. La première partie raconte leur rencontre et consiste en une alternance de chant du roi et de l'amante, séparée par des interludes orchestraux. L'héroïne est alors, dans la légende, assassinée dans un bain trop chaud par l'amant de l'épouse légitime du roi. Elle se transforme en colombe et c'est dernier chant de la première partie. On note à ce propos les allitérations Tove-Taube (colombe, en allemand) ainsi que Gurre avec le roucoulement de cette dernière. La seconde partie, courte, est un chant de vengeance de Valdemar. La troisième et dernière partie, un peu plus courte que la première, raconte les imprécations du roi contre Dieu, et la vengeance de Celui-ci condamnant le premier à une folle ronde éternelle dans la nuit.

Première partie

Prélude orchestral

Vademar : Nun dämpft die Dämm’rung jeden Ton
Tove : O wenn, des Mondes Strahlen lese gleiten,
Valdemar : Roß! Mein Roß! Was schleichst du so träg!
Tove : Stern jubeln, das Meer, est leuchtet,
Valdemar : So tanzen die Engel vor Gottes Thron night,
Tove : Nun sag ich dir zum ersten Mal:
Valdemar : Es ist Mitternachtszeit,
Tove : Du sendest mir einen Liebesblick
Valdemar : Du wunderliche Tove!

Interlude orchestral


Tove (transformée en Colombe) : Tauben von Gurre! Sorge quält mich,

Seconde partie

Valdemar : Herrgott, weißt Du, was Du tatest,

Troisième partie : la chasse sauvage

Valdemar : Erwacht, König Waldemars Mannen wert!
Paysans : Deckel des Sarges klappert und kappt,
Hommes de Valdemar : Gegrüßt, o König, an Gurre-Seestrand!
Valdemar : Mit Toves Stimme flüstert der Wald,
Klauss, le fou : Ein seltsamer Vogel ist so’n Aal,
Valdemar : Da strenger Richter droben
Hommes de Valdemar : Der Hahn erhebt den Kopf zur Kraht

prélude orchestral

récitant : Herr Gänsefuß, Frau Gänsekraut, nun duckt euch nur geschwind
choeurs : Sehut die Sonne
Revenir en haut Aller en bas
https://musiqueclassique.forumpro.fr
 
Les Gurre-Lieder ( Schönberg )
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Gustav Mahler (1860-1911)
» URGENT!!!!!!!!!!!!! recherche titre et auteur......
» Lieder sur des textes de Heine et Kerner
» La Nuit transfigurée ( Schönberg )
» Vier letzte Lieder (R Strauss, 1948)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Toutes les musiques du monde :: Musique classique :: Oeuvres & analyses musicales-
Sauter vers: