shanessean
Nombre de messages : 815 Age : 87 Date d'inscription : 19/08/2009
| Sujet: Le sorcier de Philidor 2010-04-22, 11:23 | |
|
Le sorcier (correction et rajouts)
Sedaine fut le meilleur et le plus conforme des librettistes de l'époque. Ses affinités avec Philidor sont connues ; ce fut une chance pour lui et Monsigny de travailler avec lui, tandis que la renommée de Philidor ne gagna rien de l’aide qu’il reçut de la plupart des autres librettistes (Poinsinet, cf. ci-dessous) qui ont été pratiquement oubliés, excepté, naturellement, Marmontel et Favart, dont les noms furent exceptionnellement liés avec la musique de Philidor. Sa collaboration avec Poinsinet a été sévèrement critiquée et on peut l’avancer comme cause du manque d’intérêt du public moderne pour l’œuvre de Philidor, surtout due à la pauvreté des livrets. De son temps, les critiques faisaient remarquer cette évidente disparité, ne manquant pas de faire l’éloge d’un musicien si populaire. Pour le Sorcier le livret est de Poinsinet qui, quoi qu'en dise Voltaire, a écrit quelque chose de paysan-naïf, bien dans le goût naturaliste de l'époque.
Opinion de Voltaire: "Le sorcier, paroles de Poinsinet le Jeune, musique de Philidor. On vient de donner, sur le théâtre de la Comédie-Italienne, le Sorcier, opéra-comique en deux actes. Le poème est de M. Poinsinet, et il est détestable. Rien au monde n’est plus mauvais qu’une farce plate et triste, et M. Poinsinet ne les fait pas autrement. Celle-ci peut aller de pair avec son Sancho Pança. Philidor a fait la musique du Sorcier comme de Sancho; mais celle du Sorcier vaut bien mieux que celle de Sancho, et comme il y a beaucoup de romances et de chansons, et que c’est là le grand goût du parterre, le Sorcier a eu un succès prodigieux. Depuis, on est un peu revenu de cet enthousiasme, et on a même dit assez de mal de cette pièce: On ne saurait en dire trop du poète; mais le musicien a, ce me semble, fait des progrès et dans son style, et dans son goût, et dans l’art d’arranger les paroles. " C'est Voltaire tout cracher...
Mon opinion: À part tout ça c'est gai, léger, inventif et le livret vaut bien, pour moi, celui de La dame blanche, à quelques nuances près. Quelqu'un part et se fait soldat. On l'oublie, mais il revient après 2 ans pour remettre tout en ordre: il retrouve son argent et épouse enfin....sa promise. Conclusion: beaucoup de plaisir, très plaisant une "nouvelle" musique, mais.... ce n'est pas encore Tom Jones.
Principales œuvres à part celles sur les échecs (sa passion)
- 1670 : La Marche des Mousquetaires ; La (nouvelle) Marche des Mousquetaires.
- 1674 : La Descente des armes des Mousquetaires.
- 1679 : La Marche française.
- 1680 : Concert de hautbois.
- 1685 : Midas, mascarade ; 55 pièces pour trompettes et timbales ; La Marche du carrousel du Dauphin.
- 1687 : Le Canal de Versailles, ballet.
- 1688 : La Princesse de Crête, comédie héroïque ; Le Mariage de la Grosse Cathos avec la Couture, mascarade.
- 1690 : La Marche des pompes funèbres pour la Dauphine.
- 1692 : La Marche des Grenadiers à cheval.
- 1694 : La Marche pour les Boulonnais du duc d’Aumont.
- 1695 : 24 danses et airs Italiens.
- 1699 : Suites de (20) danses pour les violons et hautbois qui sejouent rdinairement aux bals chez le roi - Livre Ier par Mr. Philidor l'aîné.
- 1700 : Mascarades : Le Roy de la Chine ; Les Savoyards ; La Noce de village ; Le Vaisseau Marchand ; La Fête d’Arcueil ; 4 suites pour basse.
- 1702 : La Marche pour les Mousquetaires du Roi d’Espagne.
- 1705 : La Générale de la Garde française ; La Marche suisse ; Marche ; La Marche du Régiment de Saluces ; La Marche liégeoise ; La Marche hollandaise ; 7 appels de chasse.
- 1712 : 28 menuets et 1 passepied.
- 1715 : 11 danses ; Suite en E si mi ; Suite en E si mi.
- 1717 : Le Cercle d’Anet, divertissement instrumental ; Menuet.
- 1719 : Suite en B fa si ; 19 danses.
- s.d. : Menuet pour guitare ; Musette.
Dernière édition par hadrien76 le 2010-05-08, 14:33, édité 1 fois |
|
Snoopy Admin
Nombre de messages : 31015 Age : 49 Date d'inscription : 10/08/2006
| Sujet: Re: Le sorcier de Philidor 2010-05-07, 17:27 | |
| Je viens d'écouter cet opéra, il est pas mal du tout. J'ai bien aimé. Cette version: Composed by François-André Danican Philidor Performed by Rennes Orchestra with Jean-Claude Orliac, Udo Reinemann, Bernard Boudier, Peggy Bouveret, Judith Mok, Chantal Reyjal Conducted by Marc Soustrot |
|
joachim Admin
Nombre de messages : 26950 Age : 77 Date d'inscription : 19/08/2006
| Sujet: Re: Le sorcier de Philidor 2010-05-07, 20:13 | |
| Je n'en connais que l'ouverture (ainsi que celles du Maréchal Ferrand et de Tom Jones), et à en juger par elle, ça donne envie d'écouter l'opéra en entier...
Il y a des dialogues parlés ou bien ce sont des recitativo secco ? |
|
Snoopy Admin
Nombre de messages : 31015 Age : 49 Date d'inscription : 10/08/2006
| Sujet: Re: Le sorcier de Philidor 2010-05-07, 20:18 | |
| |
|
shanessean
Nombre de messages : 815 Age : 87 Date d'inscription : 19/08/2009
| Sujet: Re: Le sorcier de Philidor 2010-05-21, 12:40 | |
| - Snoopy a écrit:
- Des dialogues parlés
Les récitatifs parlésOui, à part l'accent de qq. uns ça passe bien. Pour finir, lorsque les récitatifs sont parlés correctement cela aide à mieux suivre l'histoire (si elle en vaut la peine) car les récitatifs chantés en italiens ou autres ou en d'autres langues, je ne comprends souvent rien et puis les accords ou les harpèges à la Mozart après chaque phrase...... ça devient aussi casse-pied à la fin; c'est toujours la même chose! En Italie où l'on jour beaucoup les opéras français on a demandé dès les début de composer de la musique pour les récitatifs. Mais c'est pas terrible, surtout que ce ne sont pas les auteurs originaux qui les ont écrits mais des compositeurs ne comprenant rien à la musique française et à l'intonation du français. Il faut dire que dans certains opéras, comme les pêcheurs de perles les récitatifs sont chantés et très bien. |
|
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Le sorcier de Philidor | |
| |
|