joachim Admin
Nombre de messages : 26946 Age : 77 Date d'inscription : 19/08/2006
| Sujet: Augustin Pfleger (1635-1686) 2014-07-30, 16:42 | |
| Augustin Pfleger (né en 1635 à Schlackenwerth, aujourd’hui Ostrov, en Bohême – mort après le 23 juillet 1686 dans la même ville) est un compositeur allemand originaire de Bohême. On le connaît aussi sous le nom de Augustinus Pfleger ou Augustinus Pflegerus
Augustin Pfleger étudie à Nuremberg avec Johann Erasmus Kindermann, puis est maître de chapelle du duc Jules-Henri de Saxe-Lauenbourg vers 1660, et à partir de 1662 travaille au Fürstenhof de Mecklemburg-Güstrow comme vice-maître de chapelle aux côtés du maître de chapelle Daniel Daniélis. L'histoire du Güstrower Hofkapelle montre qu'il est embauché à nouveau, c'est pourquoi on suppose qu'il y a travaillé auparavant dans les années 1650. Après la le démission de Daniélis en octobre 1664, Pfleger est nommé maître de chapelle et restructure l'orchestre de la cour. De son temps à Güstrow, il y a une liste de 89 concerts sacrés avec un petit casting qu'il a fait lui-même. À partir de 1665, il est maître de chapelle à la cour de Christian-Albert de Holstein-Gottorp au château de Gottorf. Pfleger se voit confier la conception musicale de la cérémonie d'inauguration de l'Université de Kiel en octobre 1665, pour laquelle il réalise des compositions. En 1668, un opéra est joué au château de Gottorf pour la première fois sous sa direction. Il quitte Gottorf en 1673 vers une destination inconnue. Dans certaines sources, il est déclaré que Pfleger est retourné à Güstrow en 1681 pour reprendre la position de maître de chapelle après le départ répété et définitif de Daniélis. Cependant, ce n'est pas certain, car rien à ce sujet n'est enregistré dans l'histoire de la Güstrower Hofkapelle. Il retourne plus tard dans sa ville natale de Schlackenwerth, où il meurt.
Oeuvres
Psalmi, dialogi et motettae, op.1 (Hamburg, 1661) : 18 pièces religieuses allemandes et latines Odae concertantes (Kiel, 1666) : 12 cantates Passionmusik ueber die Sieben Worte Jesu Christi am Kreutz (Musique de passion sur les sept paroles de Jésus-Christ sur la croix) (v. 1670) Dialogus in festo annuntiationis Mariae - Musique de l'Avent sur l'Annonciation Missus est Angelus Laudate Dominum Geistliche Konzerte Nr. 1–11 aus dem Evangelien-Jahrgang (Concerts spirituels n° 1–11 de l'année évangélique) Geistliche Konzerte Nr. 12–23 aus dem Evangelien-Jahrgang (Concerts spirituels n° 12–23 de l'année évangélique)
pour l'inauguration de l'Université de Kiel: Veni sancte spiritus - Te Deum - 6 odes profanes
Motets allemands
Ach, dass ich Wassers genug hätte, 5vv, 2 va, ed. in Cw, lii (1938); Ach, die Menschen sind umgeben mit viel Krankheit, 5vv, 3 va; Ach Herr, du Sohn Davids, 4vv, 2 va, S ii; Ach, wenn Christus sich liess finden, 5vv, 3 va, S i; Christen haben gleiche Freud, 5vv, 2 vn, S i; Der Herr ist ein Heiland, 4vv, 3 va da braccio; Der Herr ist gross von Wundertat, 5vv, 2 vn, S ii Der Mensch ist nicht geschaffen zum Müssiggang, 4vv, 2 vn, 2 va da braccio; Die Ernte ist gross, 5vv, 2 vn, va da gamba, S ii; Erbarm dich mein, O Herre Gott, 5vv, 2 vn, 2 va da braccio; Es wird das Szepter von Juda nicht entwendet werden, 5vv, 2 vn, 2 va, S i; Friede sei mit euch, 4vv, vn, 2 va da gamba; Fürchtet den Herrn, 5vv, 2 vn; Gestern ist mir zugesaget, 4vv, 2 vn, S i; Gott bauet selbst sein Himmelreich, 3vv, 2 vn, S ii Gottes Geist bemüht sich sehr, 4vv, 2 vn, 2 va da braccio; Gott ist einem König gleich, 4vv, 2 va; Herr, haben wir nicht, 4vv, 3 va; Herr, wann willst du mich bekehren, 3vv, 3 va; Herr, wer wird wohnen in deiner Hütten, 4vv, 3 va; Herr, wir können uns nicht nähren, 5vv, 2 va; Heute kann man recht verstehen, 4vv, 2 vn, 2 va da braccio; Heut freue dich, Christenheit der Heiland, 4vv, 2 vn, 2 va da braccio, S i Heut freue dich, Christenheit vom Himmel, 4vv, 2 vn, 2 va da braccio, S i; Heut ist Gottes Himmelreich, 5vv, 2 vn, 2 va; Hilf, Herr Jesu, lass gelingen, 4vv, 3 va, S i; Ich bin das Licht der Welt, 5vv, 3 va; Ich bin ein guter Hirte, 3vv, 2 vn, 2 va da gamba or da braccio; Ich bin wie ein verirret' und verloren Schaf, 4vv, 2 vn; Ich danke dir, Gott, 5vv, 3 va Ich gehe hin zu dem, 5vv, 2 vn, 2 va da gamba; Ich sage euch, 4vv, 2 vn, 2 va da braccio; Ich suchte des Nachts in meinem Bette, 4vv, 2 vn, 2 va; Ich will meinen Mund auftun, 4vv, 2 vn, S ii; Im Anfang war das Wort, 4vv, 3 va, S i; Jesu, lieber Meister, 4vv, 3 va; Jesus trieb ein' Teufel aus, 5vv, 2 va, S ii; Jetzt gehet an die neue Zeit, 5vv, 2 va Kommt, denn es ist alles bereit, 4vv, 3 va da braccio; Kommt her, ihr Christenleut, 5vv, 2 va, S i; Lernet von mir, 4vv, 3 va; Mache dich auf, 4vv, 2 vn, S i; Meine Tränen sind meine Speise, 4vv, 2 vn, 2 va da braccio; Mein Sohn, woll't Gott, 3vv, 3 va; Meister, was soll ich tun, 5vv, 3 va; Meister, welches ist das fürnehmste; Gebot, 5vv, 3 va; Meister, wir wissen, 5vv, 3 va Mensch, lebe fromm, 3vv, 2 vn; Merket, wie der Herr uns liebet, 4vv, 3 va; Mich jammert des Volkes, 5vv, 2 vn; Nun gehe ich hin, 5vv, 2 vn; O barmherziger Vater, lv, 4 va; O Freude, und dennoch Leid, 4vv, 2 vn, 2 va da braccio; O, Tod, wie bitter bist du, 4vv, 2 va da braccio; Preiset ihr Christen mit Hertzen und Munde, 5vv, 2 vn, 2 va da braccio; Saget der Tochter Sion, 4vv, 2 vn, 2 va; Schauet an den Liebes Geist, 4vv, 2 vn Siehe dein Vater, 5vv, 3 va, S ii; Sollt nicht das liebe Jesulein, 4vv, 2 va, S i; So spricht der Herr, 4vv, 3 va, S ii; Triumph! Jubilieret, 6vv, 2 vn, 2 va; Und er trat in das Schiff, 5vv, 3 va, S ii; Und es war eine Hochzeit zu Cana, 5vv, 2 vn, 2 va, S ii; Und Jesus ward verkläret vor seinen Jüngern, 6vv, 2 vn, 2 va, S ii; Wahrlich, ich sage dir, 4vv, 2 vn, 2 va da braccio; Wahrlich, ich sage euch, 4vv, 3 va Weg mit aller Lust und Lachen, 3vv, 2 va, S ii; Wenn aber der Tröster kommen wird, 5vv, 2 vn, 2 va da braccio; Wenn die Christen sind vermessen, 4vv, 3 va; Wenn du es wüsstest, 4vv, 3 va; Wer ist wie der Herr unser Gott, 4vv, 3 va; Wir müssen alle offenbar werden, 5vv, 3 va; Zwar bin ich des Herren Statt, 4vv, 3 va
Motets latins
Ad te clamat cor meum, 1v, 4 insts; Confitebor tibi, 4vv, 2 vn, va; Cum complerentur dies Pentecostes, 5vv, 2 va, 2 va da gamba; Diligam te Domine, 5vv; Dominus virtutum nobiscum, 5vv, 2 vn, va, va da gamba; Eheu mortalis, 4vv, 3 va; Fratres, ego enim accepi a Domino, 3vv, 3 va; Inclina Domine, 4vv, 4 va; In tribulatione invocavimus, 4vv, 3 va da gamba; Justorum animae in manu Dei sunt, 1v, 4 va; Laetabundus et jucundus, 4vv, 2 vn; Laetatus sum in his, 4vv, 2 vn, 2 va Lauda Jerusalem, 4vv, 2 vn, 2 va; Laudate Dominum, omnes gentes, 4vv, 4 insts (2 versions); Laudate pueri, 3vv, 3 va da gamba; Missus est angelus, 3vv, 2 va; Nisi Dominus aedificavit, 2vv, 2 vn; O altitudo divitiarum, 5vv, 4 va; O divini amor, 1v, 4 va; O jucunda dies, 2vv, 2 vn, 2 va da gamba; O pulcherissima mulier Si quis est cupiens, 1v, 2 vn, 2 va da gamba; Super flumina Babylonis, 4vv, orgelcontinuo Veni Sancte Spiritus, 8vv, 10 insts; Veni Sancte Spiritus, 4vv, 2 vn, 2 va
Oeuvres perdues
89 concertos sacrés latins (1664) 9 Cantates allemandes 4 Cantates latines.
Dernière édition par joachim le 2021-04-28, 11:27, édité 3 fois |
|